Tradición Germánica

Un foro pagano para los creyentes de la fe ancestral de las tribus germanas en todas sus variantes: Asatru, Odinismo, Irminismo, Forn Sed y para los amantes de sus correspondientes mitologías.
 
ÍndicePortalGaleríaRegistrarseConectarse

Comparte | 
 

 LEASAIN SA' GHÀIDHLIG

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
Sáiws Slawan Falkon
Luchador Galo
Luchador Galo
avatar

Femenino
Cantidad de envíos : 158
Edad : 36
Localización : Las Palmas de Gran Canaria
Dios favorito : Freyja y Vidar
Fecha de inscripción : 10/03/2008

MensajeTema: LEASAIN SA' GHÀIDHLIG   Vie Abr 11, 2008 5:57 pm

PRONUNCIACIÓN Y ORTOGRAFÍA


En estas lecciones hemos usado un sistema de letras fonéticas para enseñar la pronunciación de las palabras gaélicas.

[a] como la a de agua. cat [kaHt], gato

[aa] una a prolongada. bàn [baan], blanco, claro

[â] como la u del inglés "but", una vocal central e indistinta. agus [âkâs] y

[ââ] igual, pero prolongada. adhbhar [ââvar], motivo, razón

[b] como la b de bomba. bean [ben], esposa

[ç] como la ch del alemán en palabras como "ich". chì [çii], verá

[çk'] como la ch del alemán en palabras como "ich" seguida por [k'],

[d] como la d de donde, nunca como la d suave de nada. duine [duñâ], persona

[dx] como la j inglesa en "jump". dìreach [dxiiRâj], recto

[e] como la e de perro. beag [bek], pequeño

[ee] como la e de perro, pero prolongada. Sólo existe en una palabras.

[é] como la é francesa de été o la catalana de bé. Más cerrada que la e castellana. eich [éç] caballos

[éé] igual pero prolongada. beul [béél], boca

[f] como f en flor. fear [fer] hombre

[g] como la g de engordar, nunca como la g suave de agua. gabh [gav], dar

[g'] una g que se pronuncia más adelante en la boca, casí g seguida de y. gealach [g'alâj], luna

[gh] como la g suave de agua. achadh [ajâgh], campo

[H] como la h inglesa o alemana, se pronuncia como una respiración. tha mi [Ha mi], estoy

[Hp] cuando una palabra termine en p o este en situación media, se pronuncia con un [H], una sopla de aire, en adelante. cùpa [kuuHpâ], taza

[Ht] cuando una palabra termine en t o este en situación media, se pronuncia con un [H], una sopla de aire, en adelante. cat [kaHt], gato

[Htx] cuando una palabra termine en t o este en situación media, y esta al lado de una i o e se pronuncia con un [H], una sopla de aire, en adelante de su valor normal de [tx]. cait [kaHtx], gatos

[i] como la i de hilo. innis [iñix], contar

[ii] igual a la [i], pero prolongada. ìm [iim], mantequilla

[j] casí como la j castellana, pero más adelante en la boca, en la posición de k. loch [loj], lago

[jk] la c gaélica al final de una palabra se pronuncia como una [j] que termina en [k], como en la frase "el reloj que..". La combinatión chd se pronuncia igual. mac [majk], hijo. bochd [bojk], pobre.

[k] como la c de cabeza. cat [kaHt], gato

[k'] una k que se pronuncia más adelante en la boca, casí k seguida de y como el sondio initial de quiero. ceann [k'auN], cabeza

[l] como la l de listo. baile [balâ], ciudad

[L] una l oscuro, casí como la l catalana. loch [Loj], lago

[ll] como la ll catalana o la ll de castellano formal. fiacaill [fiajkell], diente

[m] como la m de madre. màthair [maa-eR], madre

[n] como la n de nada. òran [oorân], canción

[N] es un sonido más oscuro que la n, tiene algo de la calidad de u. No existe otro sonido parecido en ningun otro idioma, pero la [N] gaélica tiene la misma relación a la [n] que la [L] tiene a la [l].nuadh [Nuâ], nuevo

[ñ] la ñ de niño. duine [duñâ], persona, hombre

[o] como la o de toro. deoch [dxoj], bebida

[oo] igual pero prolongada. òl [ool], beber

[ó] una o cerrado, como la ó catalana, solo ocurre en unas palabras.

[óó] igual pero prolongada. cóig [kóóik'], cinco

[p] como la p de padre. pòg [pook], beso

[r] como la r de pero. càr [kaar], coche

[rr] casí como la rr de perro. rud [rrut], cosa

[R] tiene muchas pronunciaciones según el dialecto. En el norte, en las Isla de Lewis, se pronuncia casí como la d de nada. En otros lugares es más como la z inglesa de zoo o como una r seguida inmediamente de y. air [eR], en, sobre

[s] como la s de seis

[t] como la t de tapa. tonn [tauN], agujero

[tx] como la ch de coche. tioram [txiram], seco

[u] casí como la u francesa de tu o la alemana ü. Se pronuncia más adelante en la boca que la u castellana.

[uu] igual que [u] pero más prolongada.

[û] un sonido muy dificil. Es casí como la u castellana, pero pronunciada con los labios desplegados en la misma situación cuando se pronuncia la i, no redondeados como la u castellana. ruig [rûik'], alcanzar

[ûû] igual pero más prolongada. aon [ûûn], uno

[v] como la v francesa o inglesa. bha mi [va mi], estuve

[x] como la x del catalán "caixa", o la sh de inglés "show". seo [xo], aquí

[y] como la y de yegua. ionnsaich [yuNseç], aprender

[ÿ] casí como la j francesa o catalana pero más atrás en la boca en la misma situación que [y]. dh'ionnsaich [ÿuNseç], aprendió


--------------------------------------------------------------------------------

La ortografía gaélica es muy irregular. Se basa en la pronunciación del idioma en la Edad Media pero mientras que la pronunciación se ha cambiado mucho, la ortografía no . Así existen muchas letras que no se pronuncian o que tienen un valor no esperado. El gaélico sólo usa 18 letras, a, b, c, d, e, f, g, h, i, l, m, n, o, p, r, s, t, u. Las vocales pueden llevar un acento, à, è, ì, etc cuando son prolongadas.

Las letras gaélicas llevan los nombres de plantas

a ailm [allâm] olmo g gort [gorxt] hiedra o onn [ouN] aulaga
b beith [béé] abedul h uath [ua] espino p beith bhog [béé vok] adebul suave
c coll [kauL] avellano i iogh [iigh] tejo r ruis [rrux] saúco
d darach [darâj] roble l luis [lux] serbal s suil [sull] sauce
e eadha [eghâ] álamo temblón m muin [muñ] vid t teine [txeñâ] tojo
f fèarn [feern] aliso n nuin [nuñ] fresno u ur [ur] tejo

--------------------------------------------------------------------------------

Las combinaciones siguientes tienen un valor especial en la ortografía gaélica

Al lado de una consonante nasal, n, m, mh, las vocales se pronuncian nasalizadas, como en el francés bon

b se pronuncia [b] pero en terminaciones y en medio de palabras se pronuncia [p].

bh se pronuncia [v]

c se pronuncia [k], nunca como [s], el sonido del español peninsular cinco no existe en gaélico. En las terminaciones de palabras, la c se pronuncia [jk]. Al lado de una i o e, se pronuncia [k'] y en terminaciones [çk']

ch se pronuncia [j]. Al lado de una i o e, se pronuncia [ç]

cn se pronuncia [kr]. la vocal siguiente es nasalizada.

d se pronuncia [d], en terminaciones de palabras se pronuncia [t]. Al lado de una i o e se pronuncia [dx] y en terminaciones [tx]

dh se pronuncia [gh]. Al lado de una i o e se pronuncia [ÿ]

fh no se pronuncia, excepto en la palabra fhèin [Hén], mismo

gh se pronuncia [gh]. Al lado de una i o e se pronuncia [ÿ]

mh se pronuncia [v]. la vocal al lado se pronuncia nasalizada

mn se pronuncia [mr]. la vocal al lado se pronuncia nasalizada

p se pronuncia [p] pero en terminaciones y en medio de palabras se pronuncia [Hp].

ph se pronuncia [f]

r se pronuncia [r]. Al lado de una i o e se pronuncia [R]. Cuando empieza una palabra normalmente es [rr].

rr se pronuncia [rr]. Al lado de una i o e se pronuncia [R].

rt se pronuncia [rxt]. Al lado de una i o e se pronuncia [rxtx].

s se pronuncia [s]. Al lado de una i o e se pronuncia [x]

sh se pronuncia [H]

t se pronuncia [t], en terminaciones y en medio de palabras se pronuncia [Ht]. Al lado de una i o e se pronuncia [tx] y en terminaciones [Htx]

th se pronuncia [H] o no se pronuncia cuando este entre vocales o en las terminaciones de palabras

http://www.terra.es/personal5/gaidheal/leasain/
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
Val Hallen
Normando
Normando
avatar

Masculino
Cantidad de envíos : 466
Edad : 29
Localización : Curico
Dios favorito : Thor
Fecha de inscripción : 05/06/2009

MensajeTema: Re: LEASAIN SA' GHÀIDHLIG   Miér Sep 02, 2009 8:17 pm

te sigo agradeciendo, esta bastante bueno esto
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario
 
LEASAIN SA' GHÀIDHLIG
Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 1.

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Tradición Germánica :: Mitología e Historia :: Otras Mitologías :: Celta-
Cambiar a: